When the deserts turn to gardens
and the sands to seas of wheat
where you drown our sin in pardons,
all the flocks will come to eat,
from the open skies descending
to the orchards you have made.
They will sing their exile’s ending
where the eggs will then be laid.
In the plot your love encloses,
all the mournful chants are stilled;
barren hillsides bloom with roses;
and the empty nests are filled.
Now the fledgling is a mother
and the granddam tends a brood
at their home—they want no other—
in the orchard of the rood.
Though our wings are prone to falter,
you are gentle with the weak.
Let this garden be your altar
where we find the nest we seek!
Bless the nest and bless the nestlings—
Oh, the mercies of your gift!—
casting down the hawk sky-cresting,
but the sparrows, Lord, you lift.

Painted tiles with design of birds from Qajar dynasty, Iran By Unknown author – Photo by davidmus.dk, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=25157065








